Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
13400:10:58,659 --> 00:11:00,577زمانی که شما همه چیز را رفع میکنین13500:11:01,036 --> 00:11:03,455میدونیاون ها انگارعلیه من هستن13600:11:03,705 --> 00:11:04,665چین13700:11:05,499 --> 00:11:07,793که در ساحه سرخ شما مزدوران هستن13800:11:08,418 --> 00:11:09,836زمانی که اونها من و ملاقات میکنن13900:11:11,088 --> 00:11:13,423میدونم اونها چی هستن که بر علیه شمان14000:11:38,907 --> 00:11:39,658برخی از مردم فکر میکنن14100:11:39,825 --> 00:11:40,951یک سرباز هیچ وقت از دستور سرپیچی نمیکند14200:11:41,451 --> 00:11:42,452در غیر این صورت او باید برای همیشه خاموش شود14300:11:42,619 --> 00:11:43,787و به خانه برودمثل مرده متحرک14400:11:44,329 --> 00:11:45,539بعضی ها بر این باورن14500:11:45,706 --> 00:11:47,541که شما باید خودتون رو ترویج بدید14600:11:47,708 --> 00:11:49,292و اون وقت شما یک نخبه اید در ارتش14700:11:52,713 --> 00:11:53,547من فکر میکنم14800:11:54,256 --> 00:11:56,049شما پنجاه درصد شانس دارید14900:11:56,216 --> 00:11:57,551که ضربه خوبی به ارتش بزنید15000:11:57,718 --> 00:11:59,469من فکر میکنم . منم پنجاهدرصد شانس دارم15100:11:59,636 --> 00:12:00,637که در ارتش بمانم15200:12:01,138 --> 00:12:03,098هیچ پنجاه درصد دیگه ای در مورد من وجود ندارد15300:12:10,731 --> 00:12:12,274تا حالا از گرگ جنگجو شنیدی15400:12:18,155 --> 00:12:19,072بله15500:12:21,241 --> 00:12:23,201این نیروی آبی در نیروهای ویژه از PLA است.15600:12:24,453 --> 00:12:25,245و؟15700:12:25,746 --> 00:12:26,705گرگ جداسازی جنگجو15800:12:27,080 --> 00:12:29,499توسط نخبگان از نیروهای ویژه PLA شکل گرفته15900:12:29,750 --> 00:12:31,251اونها به بهترین سلاح مجهزن16000:12:31,543 --> 00:12:33,253شبیه سازی تاکتیک های نیروهای ویژه خارجی16100:12:33,462 --> 00:12:35,505و به طور مداوم نیروهای نخبگان ما رو به چالش بکش16200:12:35,797 --> 00:12:36,798اون ها هر کاری رو میتونن انجام بدن16300:12:36,965 --> 00:12:37,799بی سر و صدا16400:12:37,966 --> 00:12:39,092و اونها رو تعدیل میکنه16500:12:39,301 --> 00:12:41,261آنها نیروی ویژه ای ان که در نیروهای ویژه ارتش هستند16600:12:50,312 --> 00:12:51,188گزارش16700:12:51,646 --> 00:12:52,939نوشیدنی در ارتش ممنوع16800:12:53,523 --> 00:12:55,025تو فکر میکنی در حال حاضر هنوز یک سربازی؟16900:12:56,193 --> 00:12:57,486من اگه بخورم چیزی میشه؟17000:12:57,861 --> 00:12:58,612شاید.17100:12:59,196 --> 00:13:00,322ممکن بپرسی من چرا تو رو انتخاب کردم؟17200:13:00,781 --> 00:13:01,782 Long Xiaoyunچون من17300:13:02,365 --> 00:13:03,950فرمانده فعلی شرکتWarwolf.17400:13:19,966 --> 00:13:20,967چرا ارتش رو انتخاب کردی؟17500:13:21,510 --> 00:13:22,469انتخاب ارتش. من به مدت دوسال تاسف آور بود17600:13:22,636 --> 00:13:24,095اما من تمام زندگیمو پشیمون نیستماین حقیقته17700:13:27,307 --> 00:13:28,183حقیقته؟17800:13:29,434 --> 00:13:30,268حقیقت17900:13:31,186 --> 00:13:32,020بیشتر بخور18000:13:43,365 --> 00:13:44,407بیشتر18100:13:47,744 --> 00:13:50,205شما میخوایید من و مست کنیدتا به شما حقیقت بیشتری بگم18200:13:50,747 --> 00:13:51,998یک حقیقت و به شما بگم؟18300:13:52,999 --> 00:13:53,834بله18400:13:54,292 --> 00:13:55,001خوبه18500:13:59,005 --> 00:14:00,382چی میخوایید بدونید؟18600:14:08,098 --> 00:14:10,392من میخوام چیزی رو بدونم.که در حالت مستی هم دنبالشی18700:14:11,977 --> 00:14:13,603اصلا من هرگز مست بودم18800:14:13,770 --> 00:14:15,021من زمانی که سه سالم بود شروع به خوردن کردم18900:14:15,897 --> 00:14:18,567در پنج سالگی. دو پسر شیش ساله بزرگ تر از منمست بودن و من بازم انجامش دادم19000:14:19,276 --> 00:14:20,694در دوازده سالگی.من تو حموم دخترا بودم19100:14:21,236 --> 00:14:22,320با برخی از شجاعت های هلندیم19200:14:22,487 --> 00:14:23,697در هفده سالگی19300:14:27,534 --> 00:14:29,035زمانی که هفده ساله بودی چه اتفاقی افتاد؟19400:14:35,083 --> 00:14:36,668پدر شما خیلی منظبت بود؟19500:14:39,379 --> 00:14:41,381قبل از اینکه من به دنیا بیام19600:14:41,715 --> 00:14:45,093پدرم سمت چپ خونه فعلیش بود19700:14:45,343 --> 00:14:47,304مادرم یک بچه میخواست19800:14:47,596 --> 00:14:49,639بنابر این او و پدرم دعوت شدن به جایی19900:14:49,848 --> 00:14:51,433واسه نوشیدن20000:14:51,641 --> 00:14:52,934پدر مست20100:14:53,101 --> 00:14:54,728و من اینجام20200:14:55,186 --> 00:14:56,605نخند20300:14:58,315 --> 00:15:00,108لنگ فنگ. چطوره تو دوباره با دیگران مبارزه کنی؟20400:15:38,647 --> 00:15:39,397گروهان فرمانده20500:15:39,648 --> 00:15:40,941اطلاعاتی رو بردار و برو20600:15:41,149 --> 00:15:42,859جلو نرید . عقب بمونید20700:15:44,986 --> 00:15:45,946گروهان فرمانده20800:15:46,237 --> 00:15:48,782ارسال اطلاعات به عقب20900:15:50,909 --> 00:15:52,035گروهان فرمانده21000:15:57,290 --> 00:15:59,042برادرم به نفعته21100:15:59,209 --> 00:16:01,127سریع انجامش بده21200:16:01,795 --> 00:16:03,588بهم شلیک کن21300:16:55,181 --> 00:16:56,641این خیلی سخته21400:16:56,808 --> 00:16:58,018هر کسی جدا شدن از گرگ براش سخته21500:16:58,184 --> 00:16:59,728ما ادم ضعیف رو نمیخواییم21600:17:06,943 --> 00:17:07,694خب21700:17:08,445 --> 00:17:09,154فردا میبینمت21800:17:09,362 --> 00:17:10,697همچنین . سرکار.21900:17:32,218 --> 00:17:36,556با22000:19:33,506 --> 00:19:34,340اسم من شائو بینگ ،22100:19:34,632 --> 00:19:35,758معاون فرمانده گرگ جنگجو22200:19:37,343 --> 00:19:38,386باعث افتخار. آقا22300:19:41,890 --> 00:19:43,183ازت خوشم نمیاد22400:19:44,434 --> 00:19:46,186میدونی چرا اسم ما جنگجو گرگ؟22500:19:46,519 --> 00:19:47,270گرگ22600:19:48,146 --> 00:19:49,230حیوانات اجتماعی هستن22700:19:50,190 --> 00:19:51,357یک گرگ22800:19:52,025 --> 00:19:54,235نمیتونه یک شیر یا ببر و شکست بده22900:19:54,986 --> 00:19:56,029اما یک گروه گرگ23000:19:56,779 --> 00:19:58,031شکست ناپذیرن23100:19:58,865 --> 00:19:59,782ما به کار گروهی نیاز داریم23200:20:00,617 --> 00:20:02,160گرگ تنها نیست23300:20:02,702 --> 00:20:03,703بلکه نشان دادن توانایی های فردیه23400:20:04,370 --> 00:20:04,996بله . قربان23500:20:05,705 --> 00:20:06,873صحبت از توانایی های فردی23600:20:07,540 --> 00:20:08,708فرمانده به من گفت23700:20:09,209 --> 00:20:11,502که یک تک تیرانداز حرفه ای رو داره23800:20:13,463 --> 00:20:14,923اما من نمیتونم ببینم23900:20:15,465 --> 00:20:16,591اونچه که در مورد تو شگفت انگیزه24000:20:16,758 --> 00:20:18,134تا به حال چه چیزایی دیدی؟24100:20:18,426 --> 00:20:19,552ما در میدان جنگ بودیم24200:20:20,261 --> 00:20:21,721شما احاطه میشید24300:20:23,348 --> 00:20:24,891اگه شما هوشیاری لازم رو نداشته باشید24400:20:29,020 --> 00:20:30,605چطور میشه یک تک تیرانداز بود؟24500:20:31,231 --> 00:20:32,815ولی اینجا یک میدان جنگ واقعی24600:20:33,650 --> 00:20:35,944چی میشه زمانی که آخرین کلماتت و میگی؟24700:20:36,653 --> 00:20:37,362قربان24800:20:37,654 --> 00:20:38,696من نمیخوام اصلا برام اتفاق بی افته24900:20:39,572 --> 00:20:40,281چرا؟25000:20:42,242 --> 00:20:43,701اینجا یک منطقه انزوا باز است.که مانع آزادیست25100:20:44,077 --> 00:20:44,953با خودروهای زرهی و25200:20:45,119 --> 00:20:45,787تانک25300:20:45,954 --> 00:20:46,913با چنین دفاعی25400:20:47,080 --> 00:20:48,581اگر ده ها تن از سرباز های ویژه دشمن25500:20:48,748 --> 00:20:50,250میتونن به راحتی گودالی حفر کننو پنهان بشن25600:20:50,458 --> 00:20:51,459و من فقط فرود اومدم25700:20:51,626 --> 00:20:53,461در وسط دام کین دشمن25800:20:53,836 --> 00:20:54,837وجود اینها تنها یک دلیل میتونه داشته باشه25900:20:55,421 --> 00:20:57,924که به شما خیانت کردنبا تمام مردانتون26000:20:58,216 --> 00:20:59,384خائن،
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
