Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
13400:10:58, 659--> 00:11:00, 577Ketika Anda memperbaiki segala sesuatu13500:11:01, 036--> 00:11:03, 455Kamu tahuMereka adalah انگارعلیه saya13600:11:03, 705--> 00:11:04, 665Cina13700:11:05, 499--> 00:11:07, 793Di daerah merah Anda adalah tentara bayaran13800:11:08, 418--> 00:11:09, 836Ketika mereka bertemu dan saya tahu13900:11:11, 088--> 00:11:13, 423Saya tahu bahwa apa yang mereka adalah melawan shman14000:11:38, 907--> 00:11:39, 658Beberapa orang berpikir mereka14100:11:39, 825--> 00:11:40, 951Seorang prajurit tidak perintah setiap saat defiance14200:11:41, 451--> 00:11:42, 452Sebaliknya ia harus ditutup selamanya14300:11:42, 619--> 00:11:43, 787Dan untuk pulang ke rumahSeperti mati animasi14400:11:44, 329--> 00:11:45, 539Beberapa pada bauran ini14500:11:45, 706--> 00:11:47, 541Anda karena itu harus mempromosikan diri.14600:11:47, 708--> 00:11:49, 292Dan itu adalah waktu yang Anda miliki elite di Angkatan Darat14700:11:52, 713--> 00:11:53, 547Saya pikir ini memiliki14800:11:54, 256--> 00:11:56, 049Anda memiliki kesempatan 50 persen dari14900:11:56, 216--> 00:11:57, 551Itu adalah pukulan yang baik untuk memeriksa tentara15000:11:57, 718--> 00:11:59, 469Saya rasa. Itulah lima puluhPersen kesempatan saya15100:11:59, 636--> 00:12:00, 637Mana untuk tinggal di Angkatan Darat15200:12:01, 138--> 00:12:03, 098Ada tidak ada 50 persen ada tidak tentang saya15300:12:10, 731--> 00:12:12, 274Hingga kini شنیدی prajurit serigala15400:12:18, 155--> 00:12:19, 072Ya15500:12:21, 241--> 00:12:23, 201Biru memaksa pasukan khusus TPR.15600:12:24, 453--> 00:12:25, 245Dan?15700:12:25, 746--> 00:12:26, 705Isolasi serigala Warrior15800:12:27, 080--> 00:12:29, 499Oleh pasukan khusus elit TPR dibentuk15900:12:29, 750--> 00:12:31, 251They're mjhazn senjata terbaik16000:12:31, 543--> 00:12:33, 253Asing pasukan khusus taktik simulasi16100:12:33, 462--> 00:12:35, 505Dan terus-menerus tantangan pasukan elit kami membunuh tagihan16200:12:35, 797--> 00:12:36, 798Ia dapat melakukan apapun, tubuh16300:12:36, 965--> 00:12:37, 799Diam-diam16400:12:37, 966--> 00:12:39, 092Dan mereka punya disesuaikan.16500:12:39, 301--> 00:12:41, 261Mereka adalah n satuan khusus yang berada di Pasukan Khusus Angkatan Darat16600:12:50, 312--> 00:12:51, 188Laporan16700:12:51, 646--> 00:12:52, 939Minuman dilarang di Angkatan Darat16800:12:53, 523--> 00:12:55, 025Anda pikir Anda sedang tidak seorang prajurit?16900:12:56, 193--> 00:12:57, 486Jika aku makan sesuatu saya?17000:12:57, 861--> 00:12:58, 612Mungkin.17100:12:59, 196--> 00:13:00, 322Mungkin بپرسی saya mengapa saya memilih Anda?17200:13:00, 781--> 00:13:01, 782 Xiaoyun panjangKarena saya17300:13:02, 365--> 00:13:03, 950Komandan saat ini perusahaanWarwolf.17400:13:19, 966--> 00:13:20, 967Mengapa memilih Kurdi tentara?17500:13:21, 510--> 00:13:22, 469Pilihan tentara. Saya sangat disayangkan selama dua tahun17600:13:22, 636 00:13:24, 095-->Tapi aku tidak semua زندگیمو پشیمونحقیقته ini17700:13:27, 307--> 00:13:28, 183حقیقته?17800:13:29, 434--> 00:13:30, 268Kebenaran17900:13:31, 186 00:13:32, 020-->Dupa lain18000:13:43, 365--> 00:13:44, 407Lebih18100:13:47, 744--> 00:13:50, 205Anda mendapatkan mabuk dan saya میخواییدTerserah pada Anda untuk mengatakan kebenaran lain18200:13:50, 747--> 00:13:51, 998Memberitahu Anda kebenaran dan satu?18300:13:52, 999--> 00:13:53, 834Ya18400:13:54, 292--> 00:13:55, 001Tidak apa-apa18500:13:59, 005--> 00:14:00, 382میخوایید tahu apa?18600:14:08, 098--> 00:14:10, 392Saya ingin tahu apa-apa.Itu adalah dalam keadaan mabuk دنبالشی18700:14:11, 977--> 00:14:13, 603Tidak pernah aku mabuk18800:14:13, 770--> 00:14:15, 021Aku tiga ketika aku mulai untuk makan sehat18900:14:15, 897--> 00:14:18, 567Dalam lima tahun terakhir. Dua anak laki-laki berusia 6 atau lebih besar daripada akuMenjadi mabuk dan aku aku aku aku19000:14:19, 276--> 00:14:20, 694Pada usia dua belas tahun.Aku pirang hamom19100:14:21, 236--> 00:14:22, 320Dengan beberapa keberanian هلندیم19200:14:22, 487--> 00:14:23, 697Pada usia 17 tahun19300:14:27, 534--> 00:14:29, 035Ketika Anda masih berusia tujuh belas tahun, apa yang terjadi?19400:14:35, 083--> 00:14:36, 668Ayahmu adalah sangat manzbat?19500:14:39, 379--> 00:14:41, 381Sebelum saya datang ke dunia19600:14:41, 715--> 00:14:45, 093Ayah saya meninggalkan rumah adalah pada فعلیش19700:14:45, 343--> 00:14:47, 304Ibu saya ingin anak-anak19800:14:47, 596--> 00:14:49, 639Jadi dia dan ayah saya mendapatkan diundang ke tempat19900:14:49, 848--> 00:14:51, 433Saya minum20000:14:51, 641--> 00:14:52, 934Ayah mabuk20100:14:53, 101--> 00:14:54, 728Dan saya اینجام20200:14:55, 186--> 00:14:56, 605Nkhand20300:14:58, 315--> 00:15:00, 108Lang feng. Chtore Anda kembali melawan dengan orang lain?20400:15:38, 647--> 00:15:39, 397Perusahaan komandan20500:15:39, 648--> 00:15:40, 941Informasi adalah karena itu sebuah vektor dan pergi20600:15:41, 149--> 00:15:42, 859نرید depan. Kembali بمونید20700:15:44, 986--> 00:15:45, 946Perusahaan komandan20800:15:46, 237--> 00:15:48, 782Mengirimkan informasi kembali20900:15:50, 909--> 00:15:52, 035Perusahaan komandan21000:15:57, 290--> 00:15:59, 042Nfeth saudara saya21100:15:59, 209--> 00:16:01, 127Memberikannya cepat21200:16:01, 795--> 00:16:03, 588Menembak saya sekarang21300:16:55, 181--> 00:16:56, 641Hal ini sangat berbeda.21400:16:56, 808--> 00:16:58, 018Siapa pun selain sikat keras serigala21500:16:58, 184--> 00:16:59, 728Kami punya Bel miskin نمیخواییم21600:17:06, 943--> 00:17:07, 694Yah21700:17:08, 445--> 00:17:09, 154Sampai jumpa besok21800:17:09, 362--> 00:17:10, 697Juga. Mrs...21900:17:32, 218--> 00:17:36, 556Dengan22000:19:33, 506--> 00:19:34, 340Namaku Bing Shao,22100:19:34, 632--> 00:19:35, 758Wakil komandan prajurit serigala22200:19:37, 343--> 00:19:38, 386Bangga. Sir22300:19:41, 890--> 00:19:43, 183N suka22400:19:44, 434--> 00:19:46, 186Anda tahu mengapa nama serigala prajurit kami?22500:19:46, 519--> 00:19:47, 270Greg22600:19:48, 146--> 00:19:49, 230Adalah hewan sosial22700:19:50, 190--> 00:19:51, 357Serigala22800:19:52, 025--> 00:19:54, 235Tidak dapat mengenali keran atau Tiger dan melanggar saya22900:19:54, 986--> 00:19:56, 029Tapi kelompok serigala23000:19:56, 779--> 00:19:58, 031Kegagalan ناپذیرن23100:19:58, 865--> 00:19:59, 782Kita perlu bekerja23200:20:00, 617--> 00:20:02, 160Greg adalah tidak hanya23300:20:02, 702--> 00:20:03, 703Tapi mendemonstrasikan kemampuan فردیه23400:20:04, 370--> 00:20:04, 996Ya. GH.23500:20:05, 705--> 00:20:06, 873Berbicara tentang kemampuan individu23600:20:07, 540--> 00:20:08, 708Komandan mengatakan kepada saya23700:20:09, 209--> 00:20:11, 502Yang merupakan penembak jitu profesional23800:20:13, 463--> 00:20:14, 923Tapi aku tidak bisa melihat23900:20:15, 465--> 00:20:16, 591Bagaimana Anda indah24000:20:16, 758--> 00:20:18, 134Sampai sekarang hal macam apa?24100:20:18, 426--> 00:20:19, 552Kami berada di medan perang24200:20:20, 261--> 00:20:21, 721Anda dikelilingi oleh penyakit24300:20:23, 348--> 00:20:24, 891Jika Anda tidak memiliki kewaspadaan diperlukan24400:20:29, 020--> 00:20:30, 605Bagaimana Anda mendapatkan penembak jitu?24500:20:31, 231--> 00:20:32, 815Tapi di sini adalah medan pertempuran nyata24600:20:33, 650--> 00:20:35, 944Apa yang Anda dapatkan ketika کلماتت terakhir dan Anda katakan?24700:20:36, 653--> 00:20:37, 362GH.24800:20:37, 654--> 00:20:38, 696Saya tidak ingin tidak saya tempat tenang di dan keluar24900:20:39, 572--> 00:20:40, 281Mengapa?25000:20:42, 242--> 00:20:43, 701Di sini adalah area terbuka isolasi.آزادیست yang menghalangi25100:20:44, 077--> 00:20:44, 953Dengan kendaraan lapis baja dan25200:20:45, 119--> 00:20:45, 787Tangki25300:20:45, 954--> 00:20:46, 913Dengan demikian pertahanan25400:20:47, 080--> 00:20:48, 581Jika puluhan prajurit musuh khusus25500:20:48, 748--> 00:20:50, 250گودالی dapat dengan mudah dibor.Dan tersembunyi25600:20:50, 458--> 00:20:51, 459Dan saya baru saja mendarat saya25700:20:51, 626--> 00:20:53, 461Di tengah musuh perangkap Kane25800:20:53, 836--> 00:20:54, 837Ini adalah hanya ada karena mereka memiliki25900:20:55, 421--> 00:20:57, 924Kapan Anda mengkhianatiDengan semua mrdanton26000:20:58, 216--> 00:20:59, 384Pengkhianat,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
