100:00:15,488 --> 00:00:18,488sub&translate by shadanwww.fancafe.rozbl terjemahan - 100:00:15,488 --> 00:00:18,488sub&translate by shadanwww.fancafe.rozbl Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:15,488 --> 00:00:18,488sub&t

1
00:00:15,488 --> 00:00:18,488
sub&translate by shadan
www.fancafe.rozblog.com

1
00:00:21,431 --> 00:00:22,790
جکسون:ما سه تا میخوایم
جونیور:بچه هاچجوری باید غذا درست کنیم؟؟

2
00:00:23,089 --> 00:00:24,332
ساکت باش

2
00:00:24,332 --> 00:00:26,232
راستش ما درست نمیدونیم چیکار باید بکنیم

2
00:00:26,232 --> 00:00:28,132
اونها خیلی سروصدا میکنن
مثل اون دونگ عاشقتم

2
00:00:28,132 --> 00:00:29,332
اون دونگ؟؟

2
00:00:29,332 --> 00:00:32,732
اون دونگ؟
اها..اینجا خیلی سروصداس

3
00:00:33,533 --> 00:00:43,067
بله ما میخوایم خیلی خوب استراحت کنیم
ما میخوایم بریم برای ماساژ
بخوابیم

34
00:00:46,543 --> 00:00:48,383
جايي تو قلبت واسه منم پيدا کن مثله ستاره تو شب

35
00:00:48,383 --> 00:00:51,001
با چشمات و لبخندتت

36
00:00:51,001 --> 00:00:54,440
منو ذوب ميکني ، منو هيجان زده ميکني

37
00:00:54,440 --> 00:00:57,300
فقط اينجوري بيا پيشم

38
00:00:57,300 --> 00:00:59,277
و احساسم کن ، تو اين شب قشنگ

39
00:00:59,277 --> 00:01:03,277
هي ستاره ميخوام تا آخر کنارت جوون باشم !

40
00:01:03,277 --> 00:01:06,285
مهم نيست چه جوري نگاه ميکنم تا آخردختر عزيز مني

4
00:00:52,867 --> 00:00:57,012
[مارک اوقات خوبی رو با کوکو میگذرونه]

5
00:01:09,012 --> 00:01:13,084
بله همگی از الان ما میخوایم یه نمایش آشپزی داشته باشیم

6
00:01:13,732 --> 00:01:15,855
جونیور:این یه نمایش خوردنی هم هست؟؟
بم بم :آره

7
00:01:15,855 --> 00:01:16,953
تو نگفتی توی آشپزی خوبی؟؟

8
00:01:17,835 --> 00:01:19,009
من تو برنج پختن مهارت دارم

9
00:01:19,009 --> 00:01:20,621
اما من هیچوقت کیمچی جییگی درست نکردم
*همون غذا کره ای که یوگیوم پیشنهاد داد

10
00:01:21,512 --> 00:01:24,416
تو اصن میدونی چجوری باید درست کنی؟؟؟

11
00:01:24,416 --> 00:01:33,500
آب و کیمچی وگوشت و تن ماهی و توفو و پیازچه و رامن رو باهم اضافه کنیم
*توفو فقط میدونم مزه شیرنی داره

12
00:01:33,005 --> 00:01:39,971
یونگجه:خب، این شبیه این سوپ های قروقاطی نشد؟؟
جونیور:نه اونجوری نیس
بم بم :اگه اینجوریه پس من میتونم درست کنم

13
00:01:40,466 --> 00:01:41,505
من میخوام زنگ بزنم از مامانم بپرسم

13
00:01:41,505 --> 00:01:43,505
من فکر میکنم این سریعترین راهه
اره نسبت به اینترنت

14
00:01:47,356 --> 00:01:48,929
به نظر نمیاد جواب بده

15
00:01:51,586 --> 00:01:52,604
سلااام بابا

15
00:01:52,586 --> 00:01:53,604
اوه مامان سلام

15
00:01:54,186 --> 00:01:54,604
بابا

15
00:01:54,604 --> 00:01:56,304
اوه مامان جین یونگ ام

15
00:01:56,304 --> 00:01:57,204
باباس ..بابامه

15
00:01:57,204 --> 00:01:58,214
بابا جین یونگ ام

15
00:01:58,214 --> 00:01:59,124
منم بم بمم

15
00:02:00,214 --> 00:02:01,042
بابا

17
00:02:01,042 --> 00:02:04,063
ما توی دردسر افتادیم

18
00:02:04,063 --> 00:02:07,063
پاپا چویی:چه مشکلی دارین؟؟
بم بم :ما نمیدونیم چجوری باید کیمچی جیگی درست کنیم

19
00:02:07,063 --> 00:02:12,124
پاپا چویی:تو نمیدونی چجوری کیمچی جیگی درست کنی؟
بم بم :آره
جونیور:بابا شما آشپزیتون خوبه؟؟؟
یونگجه:البته که بابام خوبه

20
00:02:13,024 --> 00:02:14,158
من گوشی رو میدم به مامانت

21
00:02:22,074 --> 00:02:24,023
مامان چویی:الو؟؟
یونگجه:مامان

21
00:02:24,074 --> 00:02:27,023
جونیور:مامان جین یونگ ام
منم بم بم ام

22
00:02:26,023 --> 00:02:27,632
[دوباره بم بم و جونیور شروع به معرفی خودشون میکنن]

23
00:02:28,632 --> 00:02:29,391
چجوری کیمچی جیگی درست کنیم؟؟

23
00:02:29,391 --> 00:02:31,591
این خیلی عجیبه که یهویی دارین این سوال رو میپرسین

24
00:02:32,591 --> 00:02:41,189
مامان ما توی برنامه ریل گات سون هستیم الان باید غذا درست کنیم
احیانا میدونین چجوری میتونیم کیمچی جیگی درست کنیم؟؟

25
00:02:41,189 --> 00:02:51,238
توی راحتترین روش کیمچی هارو ببرین و با تن ماهی باهم قاطی کنین

26
00:02:51,679 --> 00:02:58,683
وبعدش 2تا کاسه آب بهش اضافه کنین

27
00:02:58,719 --> 00:03:01,422
بم بم :مامان دوست دارم

جونیور:مامان ممنون

29
00:03:03,872 --> 00:03:05,327
مامانت خواب بود وقتی جواب داد؟؟

29
00:03:05,327 --> 00:03:09,727
آره بابام از خواب بیدارش کرد برای همین خیلی واضح راهنمایی نکرد

30
00:03:10,422 --> 00:03:12,569
فقط همین یه بار به من اعتماد کنین

31
00:03:12,569 --> 00:03:20,661
این باعث افتخاره که برای اولین بار کیمچی جییگی درست کنم

32
00:03:33,661 --> 00:03:35,726
آه بم بم به نظر میرسه که اشپزیت خوبه

33
00:03:36,311 --> 00:03:39,403
چرا گوشت هارو سریع نمی ریزی؟؟
چون خیلی سفت و ضخیمن

34
00:03:43,231 --> 00:03:44,263
این خیلی شیرینه

34
00:03:48,231 --> 00:03:49,003
این خیلی شیرینه

35
00:03:52,963 --> 00:03:53,197
این هنوز تموم نشده

35
00:03:58,463 --> 00:03:59,197
این کیمچی جیگیه؟؟

36
00:03:59,197 --> 00:04:00,722
کیمچیه فقط

36
00:04:07,197 --> 00:04:08,122
این جیگی نیس؟؟

36
00:04:11,197 --> 00:04:12,322
اینا زیاد نیس؟؟

37
00:04:14,722 --> 00:04:15,324
یکم آبش رو بریز بیرون

38
00:04:17,324 --> 00:04:23,476
میتونیم یکمش رو بخوریم؟؟
نه ما هنوز باید آروم بجوشونیمش

39
00:04:23,476 --> 00:04:29,703
هیونگ به من یکم سوپ بده
نه

1
00:04:37,051 --> 00:04:38,351
به من بده

1
00:04:38,351 --> 00:04:39,291
به من بــــــــــــــــــــــــــده

1
00:04:39,291 --> 00:04:40,999
عشــقــت رو

1
00:04:40,999 --> 00:04:43,291
من ازت خواستم که به من بدی

1
00:04:43,291 --> 00:04:45,199
عشــقــت رو

1
00:04:45,199 --> 00:04:47,451
عشقت رو الان بهم بده

43
00:04:47,451 --> 00:04:49,600
يه فرصتم به من بده

43
00:04:49,600 --> 00:04:54,800
لطفاعزیزم

44
00:04:54,800 --> 00:04:57,695
من رو مرد خودت کن

45
00:04:57,695 --> 00:05:02,412
من ازت خواستم که من رو مرد خودت کني

46
00:05:02,412 --> 00:05:05,243
من فقط به تو نگاه ميکنم

47
00:05:05,243 --> 00:05:11,296
من منتظر دختري مثل تو ميمونم،عزيزم

24
00:05:11,296 --> 00:05:14,517
فقط بيا پيشم،بيا اينجا

25
00:05:14,517 --> 00:05:16,595
چقد ديگه ميخواي اينجوري زندگي کني
باخاطراتت با اون پسره؟؟

27
00:05:16,095 --> 00:05:18,307
مارک تو باید تا اخرش رو بری

27
00:05:16,595 --> 00:05:20,307
تو نميتوني با اون پسره باشي،درسته؟؟
بامن ميتوني،درسته؟

28
00:05:20,307 --> 00:05:22,307
توميفهمي من چي ميگم

29
00:05:22,307 --> 00:05:23,309
فقط بنداز دور اين فکرها رو،

29
00:05:23,309 --> 00:05:25,209
لطفا تمومش کن اين گريه هارو

30
00:05:25,209 --> 00:05:27,384
من نميتونم بيشترازاين نگاه کنم

30
00:05:27,384 --> 00:05:29,384
من نميتونم بيشتراز اين تحمل کنم

32
00:05:29,384 --> 00:05:31,396
من بهت گفتم که خوشحالت ميکنم

33
00:05:31,396 --> 00:05:33,353
من بهت گفتم که فقط به من تکيه کن

34
00:05:33,353 --> 00:05:37,135
من خيلي بهت گفتم که لطفا اين گريه هارو تمومش کن

35
00:05:37,135 --> 00:05:38,162
الان ديگه وقت شه

36
00:05:38,162 --> 00:05:39,403
چرا تو اينقدرنااميدي؟؟

37
00:05:39,403 --> 00:05:43,489
فقط اون پسره رو فراموش کن و دست منو بگير

38
00:05:43,489 --> 00:05:45,142
بامن ادامه بده

38
00:05:51,042 --> 00:05:53,142
من فکرمیکنم میتونم از اینم بالاتر برم
تا اونجاها؟

38
00:05:53,542 --> 00:05:55,142
ادامه بده

38
00:05:55,142 --> 00:05:55,842
نه

40
00:05:54,142 --> 00:05:56,123
به من بده

40
00:05:56,123 --> 00:05:57,123
عشــقــت رو

41
00:05:57,123 --> 00:06:00,280
من ازت خواستم که به من بدي
عشقت رو

42
00:06:01,180 --> 00:06:03,210
عشقت رو الان بهم بده

43
00:06:03,210 --> 00:06:05,600
يه فرصتم به من بده

43
00:06:05,600 --> 00:06:10,800
لطفاعزیزم

44
00:06:10,800 --> 00:06:13,695
من رو مرد خودت کن

40
00:04:49,703 --> 00:04:53,770
[جکسون توی سنگ نوردی مهارت داره]

41
00:05:00,373 --> 00:05:01,035
نمیتونم پشتمو ببینم

43
00:06:15,405 --> 00:06:17,364
چقده دارین سخت کار میکنین؟؟

43
00:06:17,364 --> 00:06:19,364
من الان میخوام رامن هارو درست کنم

44
00:06:21,364 --> 00:06:26,365
جی ب
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
1.00:00:15, 488--> 00:00:18, 488sub & penerjemah oleh shadanwww.Fancafe.rozblog.com1.00:00:21, 431--> 00:00:22, 790Jackson: kita akan tiga-untukJR: Anak هاچجوری memiliki makanan yang tepat??2.00:00:23, 089--> 00:00:24, 332Tenang2.00:00:24, 332--> 00:00:26, 232Jujur kita hanya kita tidak tahu akan berperilaku2.00:00:26, 232--> 00:00:28, 132Mereka membuat banyak suaraSeperti dia Dong aashghatm2.00:00:28, 132--> 00:00:29, 332Dia adalah Dong?2.00:00:29, 332--> 00:00:32, 732Dia adalah Dong?Memiliki... Di sini juga srosadas3.00:00:33, 533--> 00:00:43, 067Ya kita akan cukup baik beristirahat, kamiKita akan pergi untuk pijatبخوابیم3400:00:46, 543--> 00:00:48, 383Mana Anda, memang, saya menemukan saya sekarang lengkap satu bintang Anda malam 3500:00:48, 383--> 00:00:51, 001Dengan mata dan lbkhandtt3600:00:51, 001--> 00:00:54, 440Menu ميکني menu, mencair sensasi bersemangat ميکني3700:00:54, 440--> 00:00:57, 300Hanya kemudian ainjouri pishm 3800:00:57, 300--> 00:00:59, 277Dan saya merasa sekarang, Anda punya malam ini murahan3900:00:59, 277--> 00:01:03, 277Hi aku berakhir memegang mikham bintang-bintang joon!4000:01:03, 277--> 00:01:06, 285 مهم نيست چه جوري نگاه ميکنم تا آخردختر عزيز مني400:00:52,867 --> 00:00:57,012[مارک اوقات خوبی رو با کوکو میگذرونه]500:01:09,012 --> 00:01:13,084بله همگی از الان ما میخوایم یه نمایش آشپزی داشته باشیم600:01:13,732 --> 00:01:15,855جونیور:این یه نمایش خوردنی هم هست؟؟بم بم :آره700:01:15,855 --> 00:01:16,953تو نگفتی توی آشپزی خوبی؟؟800:01:17,835 --> 00:01:19,009من تو برنج پختن مهارت دارم900:01:19,009 --> 00:01:20,621اما من هیچوقت کیمچی جییگی درست نکردم*همون غذا کره ای که یوگیوم پیشنهاد داد1000:01:21,512 --> 00:01:24,416تو اصن میدونی چجوری باید درست کنی؟؟؟1100:01:24,416 --> 00:01:33,500آب و کیمچی وگوشت و تن ماهی و توفو و پیازچه و رامن رو باهم اضافه کنیم*توفو فقط میدونم مزه شیرنی داره1200:01:33,005 --> 00:01:39,971یونگجه:خب، این شبیه این سوپ های قروقاطی نشد؟؟جونیور:نه اونجوری نیسبم بم :اگه اینجوریه پس من میتونم درست کنم1300:01:40,466 --> 00:01:41,505من میخوام زنگ بزنم از مامانم بپرسم1300:01:41,505 --> 00:01:43,505من فکر میکنم این سریعترین راههاره نسبت به اینترنت1400:01:47,356 --> 00:01:48,929به نظر نمیاد جواب بده1500:01:51,586 --> 00:01:52,604سلااام بابا1500:01:52,586 --> 00:01:53,604اوه مامان سلام1500:01:54,186 --> 00:01:54,604بابا1500:01:54,604 --> 00:01:56,304اوه مامان جین یونگ ام1500:01:56,304 --> 00:01:57,204باباس ..بابامه1500:01:57,204 --> 00:01:58,214بابا جین یونگ ام1500:01:58,214 --> 00:01:59,124منم بم بمم1500:02:00,214 --> 00:02:01,042بابا1700:02:01,042 --> 00:02:04,063ما توی دردسر افتادیم1800:02:04,063 --> 00:02:07,063پاپا چویی:چه مشکلی دارین؟؟بم بم :ما نمیدونیم چجوری باید کیمچی جیگی درست کنیم1900:02:07,063 --> 00:02:12,124پاپا چویی:تو نمیدونی چجوری کیمچی جیگی درست کنی؟بم بم :آرهجونیور:بابا شما آشپزیتون خوبه؟؟؟یونگجه:البته که بابام خوبه2000:02:13,024 --> 00:02:14,158من گوشی رو میدم به مامانت2100:02:22,074 --> 00:02:24,023مامان چویی:الو؟؟یونگجه:مامان2100:02:24,074 --> 00:02:27,023جونیور:مامان جین یونگ اممنم بم بم ام2200:02:26,023 --> 00:02:27,632[دوباره بم بم و جونیور شروع به معرفی خودشون میکنن]
23
00:02:28,632 --> 00:02:29,391
چجوری کیمچی جیگی درست کنیم؟؟

23
00:02:29,391 --> 00:02:31,591
این خیلی عجیبه که یهویی دارین این سوال رو میپرسین

24
00:02:32,591 --> 00:02:41,189
مامان ما توی برنامه ریل گات سون هستیم الان باید غذا درست کنیم
احیانا میدونین چجوری میتونیم کیمچی جیگی درست کنیم؟؟

25
00:02:41,189 --> 00:02:51,238
توی راحتترین روش کیمچی هارو ببرین و با تن ماهی باهم قاطی کنین

26
00:02:51,679 --> 00:02:58,683
وبعدش 2تا کاسه آب بهش اضافه کنین

27
00:02:58,719 --> 00:03:01,422
بم بم :مامان دوست دارم

جونیور:مامان ممنون

29
00:03:03,872 --> 00:03:05,327
مامانت خواب بود وقتی جواب داد؟؟

29
00:03:05,327 --> 00:03:09,727
آره بابام از خواب بیدارش کرد برای همین خیلی واضح راهنمایی نکرد

30
00:03:10,422 --> 00:03:12,569
فقط همین یه بار به من اعتماد کنین

31
00:03:12,569 --> 00:03:20,661
این باعث افتخاره که برای اولین بار کیمچی جییگی درست کنم

32
00:03:33,661 --> 00:03:35,726
آه بم بم به نظر میرسه که اشپزیت خوبه

33
00:03:36,311 --> 00:03:39,403
چرا گوشت هارو سریع نمی ریزی؟؟
چون خیلی سفت و ضخیمن

34
00:03:43,231 --> 00:03:44,263
این خیلی شیرینه

34
00:03:48,231 --> 00:03:49,003
این خیلی شیرینه

35
00:03:52,963 --> 00:03:53,197
این هنوز تموم نشده

35
00:03:58,463 --> 00:03:59,197
این کیمچی جیگیه؟؟

36
00:03:59,197 --> 00:04:00,722
کیمچیه فقط

36
00:04:07,197 --> 00:04:08,122
این جیگی نیس؟؟

36
00:04:11,197 --> 00:04:12,322
اینا زیاد نیس؟؟

37
00:04:14,722 --> 00:04:15,324
یکم آبش رو بریز بیرون

38
00:04:17,324 --> 00:04:23,476
میتونیم یکمش رو بخوریم؟؟
نه ما هنوز باید آروم بجوشونیمش

39
00:04:23,476 --> 00:04:29,703
هیونگ به من یکم سوپ بده
نه

1
00:04:37,051 --> 00:04:38,351
به من بده

1
00:04:38,351 --> 00:04:39,291
به من بــــــــــــــــــــــــــده

1
00:04:39,291 --> 00:04:40,999
عشــقــت رو

1
00:04:40,999 --> 00:04:43,291
من ازت خواستم که به من بدی

1
00:04:43,291 --> 00:04:45,199
عشــقــت رو

1
00:04:45,199 --> 00:04:47,451
عشقت رو الان بهم بده

43
00:04:47,451 --> 00:04:49,600
يه فرصتم به من بده

43
00:04:49,600 --> 00:04:54,800
لطفاعزیزم

44
00:04:54,800 --> 00:04:57,695
من رو مرد خودت کن

45
00:04:57,695 --> 00:05:02,412
من ازت خواستم که من رو مرد خودت کني

46
00:05:02,412 --> 00:05:05,243
من فقط به تو نگاه ميکنم

47
00:05:05,243 --> 00:05:11,296
من منتظر دختري مثل تو ميمونم،عزيزم

24
00:05:11,296 --> 00:05:14,517
فقط بيا پيشم،بيا اينجا

25
00:05:14,517 --> 00:05:16,595
چقد ديگه ميخواي اينجوري زندگي کني
باخاطراتت با اون پسره؟؟

27
00:05:16,095 --> 00:05:18,307
مارک تو باید تا اخرش رو بری

27
00:05:16,595 --> 00:05:20,307
تو نميتوني با اون پسره باشي،درسته؟؟
بامن ميتوني،درسته؟

28
00:05:20,307 --> 00:05:22,307
توميفهمي من چي ميگم

29
00:05:22,307 --> 00:05:23,309
فقط بنداز دور اين فکرها رو،

29
00:05:23,309 --> 00:05:25,209
لطفا تمومش کن اين گريه هارو

30
00:05:25,209 --> 00:05:27,384
من نميتونم بيشترازاين نگاه کنم

30
00:05:27,384 --> 00:05:29,384
من نميتونم بيشتراز اين تحمل کنم

32
00:05:29,384 --> 00:05:31,396
من بهت گفتم که خوشحالت ميکنم

33
00:05:31,396 --> 00:05:33,353
من بهت گفتم که فقط به من تکيه کن

34
00:05:33,353 --> 00:05:37,135
من خيلي بهت گفتم که لطفا اين گريه هارو تمومش کن

35
00:05:37,135 --> 00:05:38,162
الان ديگه وقت شه

36
00:05:38,162 --> 00:05:39,403
چرا تو اينقدرنااميدي؟؟

37
00:05:39,403 --> 00:05:43,489
فقط اون پسره رو فراموش کن و دست منو بگير

38
00:05:43,489 --> 00:05:45,142
بامن ادامه بده

38
00:05:51,042 --> 00:05:53,142
من فکرمیکنم میتونم از اینم بالاتر برم
تا اونجاها؟

38
00:05:53,542 --> 00:05:55,142
ادامه بده

38
00:05:55,142 --> 00:05:55,842
نه

40
00:05:54,142 --> 00:05:56,123
به من بده

40
00:05:56,123 --> 00:05:57,123
عشــقــت رو

41
00:05:57,123 --> 00:06:00,280
من ازت خواستم که به من بدي
عشقت رو

42
00:06:01,180 --> 00:06:03,210
عشقت رو الان بهم بده

43
00:06:03,210 --> 00:06:05,600
يه فرصتم به من بده

43
00:06:05,600 --> 00:06:10,800
لطفاعزیزم

44
00:06:10,800 --> 00:06:13,695
من رو مرد خودت کن

40
00:04:49,703 --> 00:04:53,770
[جکسون توی سنگ نوردی مهارت داره]

41
00:05:00,373 --> 00:05:01,035
نمیتونم پشتمو ببینم

43
00:06:15,405 --> 00:06:17,364
چقده دارین سخت کار میکنین؟؟

43
00:06:17,364 --> 00:06:19,364
من الان میخوام رامن هارو درست کنم

44
00:06:21,364 --> 00:06:26,365
جی ب
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: