100:00:21,048 --> 00:00:24,444پیشکش به پارسی‌زبانان جهان200:00:42,152  terjemahan - 100:00:21,048 --> 00:00:24,444پیشکش به پارسی‌زبانان جهان200:00:42,152  Inggris Bagaimana mengatakan

100:00:21,048 --> 00:00:24,444پیشکش

1
00:00:21,048 --> 00:00:24,444
پیشکش به پارسی‌زبانان جهان

2
00:00:42,152 --> 00:00:49,370
هتل ترانسیلوانیا
2

3
00:00:55,228 --> 00:00:58,750
:زیرنویس از
Ir.Md.Sh

4
00:01:16,330 --> 00:01:19,987
:تولید شده در
م17 مهر، روز خانواده

5
00:01:22,547 --> 00:01:26,308
مبارکه
!می‌ویس و جاناتان

6
00:01:37,416 --> 00:01:39,018
!خوش اومدی
!خوش اومدی

7
00:01:39,082 --> 00:01:42,116
او اسموک
خوشحالم می‌بینمت

8
00:01:42,841 --> 00:01:46,888
.وقت بخر خانم آلفرین
به شما، همراهان‌تون و خانوده خوش آمد می‌گم

9
00:01:50,885 --> 00:01:54,054
او بابا
دلم براتون تنگ شده بود

10
00:02:20,224 --> 00:02:21,979
رفیقم چطوره؟

11
00:02:22,227 --> 00:02:24,452
خیلی هم خوب
رفیق منو چی میگی؟

12
00:02:25,322 --> 00:02:29,710
تو هم رفیق داری؟
آره! البته اگه بتونی ببینیش

13
00:02:29,806 --> 00:02:32,338
او آره! خانم وولف از کانادا

14
00:02:32,419 --> 00:02:34,212
هیس! عروسی شروع شد

15
00:03:35,686 --> 00:03:39,275
(!سخنرانی به زبان دیوها)

16
00:03:42,554 --> 00:03:44,066
!درسته! درسته ماری

17
00:04:03,725 --> 00:04:05,873
!او! اینو ببین

18
00:04:13,037 --> 00:04:15,058
!دیوها رو دوست دارم #

19
00:04:22,523 --> 00:04:25,766
این همون چیزیه که دختر کوچولوم همیشه می‌خواست؟

20
00:04:26,296 --> 00:04:27,917
بله بابایی. خودشه!

21
00:04:28,553 --> 00:04:30,287
پدربزرگ من کجاست؟

22
00:04:30,718 --> 00:04:33,079
سرجاشه. ولی حالش خوبه

23
00:04:33,212 --> 00:04:34,506
پیرمرد باحالیه

24
00:04:34,572 --> 00:04:36,956
از کجا می‌دونی؟
اون که پیداش نیست

25
00:04:37,021 --> 00:04:41,158
ازش خوشت میاد. به اون بدی‌ها که
فکر می‌کنی نیست

26
00:04:41,569 --> 00:04:44,686
پس واقعا با اینکه من با یه دیو -
ازدواج نمی‌کنم مشکلی ندراید؟

27
00:04:44,764 --> 00:04:48,784
آدم، دیو، یا خون‌آشام -
فقط تو باید شاد باشی

28
00:04:49,583 --> 00:04:51,349
او! ممنونم بابا

29
00:04:53,524 --> 00:04:57,219
تو منو دوست داری عزیزم #

30
00:04:57,347 --> 00:05:01,104
و حالا من تو رو بیشتر دوست دارم #

31
00:05:01,122 --> 00:05:04,112
و تو دلبر "جانی" شدی #

32
00:05:04,271 --> 00:05:07,917
دلبر "جانی" و فکر می‌کنم خوبه #

33
00:05:08,070 --> 00:05:11,804
مادرت هم شاده چون تو شاد هستی #

34
00:05:12,482 --> 00:05:17,049
عشق به تو همیشه شادی بده #

35
00:05:28,703 --> 00:05:31,853
یک سال بعد

36
00:05:37,232 --> 00:05:38,959
!سلام بابا -
!او بچه‌ها -

37
00:05:39,376 --> 00:05:41,561
تاد" بلند شو تموم شد"

38
00:05:44,611 --> 00:05:45,816
چی شده؟

39
00:05:45,827 --> 00:05:49,086
می‌ویس می‌خواست ببینه -
می‌تونید با همدیگه برید پرواز؟

40
00:05:49,770 --> 00:05:53,835
او! ما خیلی با هم پرواز کردیم -
فقط دلیل خاصی داره؟

41
00:05:53,922 --> 00:05:55,420
!نه. هیچ مناسبتی نداره

42
00:05:56,556 --> 00:05:58,194
درسته عزیزم؟ -

43
00:05:58,374 --> 00:05:59,327
این چی می‌گه؟ -

44
00:05:59,495 --> 00:06:02,655
هیچی بابا! این فقط یه پرواز زیباست -

45
00:06:03,085 --> 00:06:04,907
خب، یعنی دوست نداری؟ -

46
00:06:04,951 --> 00:06:08,971
نه. نه. شوخیت گرفته؟ -
من همیشه دوست دارم با تو پرواز کنم

47
00:06:44,340 --> 00:06:47,008
!ابرهای خوشگل پنبه‌ای پرنده

48
00:06:48,152 --> 00:06:53,306
یادت هست بازی‌های بچگی‌تو؟ -
همیشه دنبال چیزهای جدید بودی؟

49
00:06:54,125 --> 00:06:57,362
!او! باشه! بازی همیشگی -

50
00:07:00,492 --> 00:07:01,586
کوشی؟

51
00:07:04,437 --> 00:07:05,954
خفاش کوچولو؟

52
00:07:07,945 --> 00:07:09,350
!دالی

53
00:07:11,319 --> 00:07:13,007
!خفاشک

54
00:07:14,427 --> 00:07:16,249
!الان پیدات می‌کنم -

55
00:07:22,037 --> 00:07:23,859
عزیزم! حالت خوبه؟ -

56
00:07:24,436 --> 00:07:27,731
!آره! فقط یه کم ناراحتی بارداریه -

57
00:07:28,127 --> 00:07:31,342
آره! فکر کنم فقط کافیه کمی...هان؟ -

58
00:07:36,766 --> 00:07:38,649
!یو هو هو هوو -

59
00:07:39,165 --> 00:07:41,333
!بالاخره من بابابزرگ شدم -

60
00:07:43,449 --> 00:07:46,191
!...من بابابزرگ می‌شم -

61
00:07:47,532 --> 00:07:52,058
!چون تو دختر/پسر بابایی
!دختر/پسر بابا

62
00:07:53,785 --> 00:07:55,210
عزیزم من دوباره گشنمه -

63
00:07:55,327 --> 00:07:57,761
می‌تونی یه کم بستنی برام بیاری؟ -

64
00:07:57,831 --> 00:08:03,887
می‌ویس! این برای بچه خوب نیست -
خوراک عنکبوت با کمی سس شکلاتی -

65
00:08:04,001 --> 00:08:06,010
!و یک عالم خورده‌ی گوسفند بخور

66
00:08:07,449 --> 00:08:10,864
ممنون بابا! ولی ما حتی نمی‌دونیم
.این بچه دیو می‌شه یا نه

67
00:08:11,050 --> 00:08:14,319
من فکر می‌کنم بچه‌ام مثل "جانی" خاص می‌شه -

68
00:08:14,376 --> 00:08:17,778
آدم! با هزاران سال ترس از دراکولا -

69
00:08:17,858 --> 00:08:19,056
!لازم نکرده -

70
00:08:19,179 --> 00:08:20,642
.فقط بچه‌ی سالمی باشه -

71
00:08:20,883 --> 00:08:23,526
آره! یه دراکولای فسقلی سالم ـ

72
00:08:23,565 --> 00:08:24,570
!نیمی هم انسان -

73
00:08:24,621 --> 00:08:27,441
آره! یه انسان که می‌تونه کمی -
!هم مثل خفاش‌ها پرواز کنه

74
00:08:27,802 --> 00:08:32,051
بیا! سوپ کله‌ی دیوچه‌های خوشمزه -
.مثل دست‌پخت مادرت

75
00:08:35,367 --> 00:08:37,961
او! ممنون بابا -

76
00:08:38,279 --> 00:08:42,387
درست مثل وقتی بچه بودم -
غذای مورد علاقه‌ام -

77
00:08:57,878 --> 00:08:59,526
صبر داشته باش کوچولو

78
00:09:05,957 --> 00:09:07,662
زایشگاه

79
00:09:10,239 --> 00:09:12,929
آقا! تا وقتی به دنیا نیومده -
!بیرون بمون

80
00:09:13,886 --> 00:09:17,148
!..هان؟ باشه! ولی فکر کنم محرمه‌ها -

81
00:09:23,483 --> 00:09:26,225
!او! پسره! پسره -

82
00:09:26,446 --> 00:09:29,305
!انتظار خون‌آشام تموم شد -

83
00:09:30,258 --> 00:09:35,050
هیچکس هیچوقت نمی‌تونه ما رو -
!از هم جدا کنه نوه‌ی فسقلی من

84
00:09:35,693 --> 00:09:37,650
بابا! می‌تونم بچه‌مو بغل کنم؟ -

85
00:09:37,661 --> 00:09:42,357
اگه فکر می‌کنی باباتم طوری نیست ولی -
!من یه پرستارم. همون‌طور که پیداست

86
00:09:42,372 --> 00:09:44,292
!باشه! بیا بگیر اینم بچه‌ات -

87
00:09:56,708 --> 00:09:59,493
!خب! "دنیس" حالا یک سال‌‌شه. او -

88
00:10:02,940 --> 00:10:05,351
زبون دیوها

89
00:10:08,243 --> 00:10:11,038
!بیا پسر! وقت بازکردن هدیه است -

90
00:10:14,048 --> 00:10:18,090
هی! حالت چطوره رفیق؟ -
!ببین چی گرفتم

91
00:10:18,419 --> 00:10:19,585
شوم هست؟ -

92
00:10:19,594 --> 00:10:23,708
از اون هم بدتر! -
!بهترین خباثت دنیا

93
00:10:24,066 --> 00:10:28,077
!این به درد دیوار می‌خوره -
...بنابراین شاید زیادی سنگین

94
00:10:29,990 --> 00:10:32,382
"او! چیزی نیست "ددی سدیج -

95
00:10:32,557 --> 00:10:35,410
.اسمش "پتس"ـه! اسم بابابزرگ من -

96
00:10:35,437 --> 00:10:36,996
!این اسمِ خون‌آشامی نیست -

97
00:10:37,149 --> 00:10:39,801
!عمو "سیجی پیجی" من -

98
00:10:39,985 --> 00:10:42,539
او! مطمئن‌ید که اون یه خون‌آشامه؟ -

99
00:10:42,541 --> 00:10:44,681
من نمی‌گم اشتباه می‌کنید ولی -

100
00:10:44,749 --> 00:10:47,844
فکر نمی‌کنید پوست‌اش زیادی روشن و لطیفه؟ -

101
00:10:47,916 --> 00:10:51,314
در واقع شما دارید به یه خون‌آشام -
.اعلام جنگ می‌کنید

102
00:10:51,739 --> 00:10:54,302
.او! یه طرفدار پیدا شد. اون یه دراکولاست -

103
00:10:54,361 --> 00:10:59,247
او نصفی هم آدمه! شاید بهتر باشه -
بره بیرون. جایی که آدم هم زیاد داره

104
00:10:59,287 --> 00:11:03,227
!ها؟ ببین چه قشنگ با بچه‌گرگی‌ها بازی می‌کنه -

105
00:11:06,193 --> 00:11:10,221
ما یه هدیه‌ی خون‌آشامی خوب براش گرفتیم -

106
00:11:10,615 --> 00:11:15,548
!اولین گیوتین من! خیلی هوشمندانه -
خیلی ممنون

107
00:11:15,991 --> 00:11:19,048
خیلی ممنون. اون تازه نوزاده -

108
00:11:21,097 --> 00:11:23,822
جانی می‌دونی وسایل ایمنی رو کجا گذاشتم؟ -

109
00:11:24,918 --> 00:11:26,612
گیوتین براش بده؟ -

110
00:11:26,632 --> 00:11:29,922
!خیلی خب تک دختر خونه -
!این بچه‌ی منه -

111
00:11:30,042 --> 00:11:32,632
اون به احتمال قوی تمام هتل رو -
!ضد حادثه می‌کنه

112
00:11:32,663 --> 00:11:34,913
یه نفر وسواسی شد
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:21,048 --> 00:00:24,444پیشکش به پارسی‌زبانان جهان200:00:42,152 --> 00:00:49,370 هتل ترانسیلوانیا2300:00:55,228 --> 00:00:58,750:زیرنویس ازIr.Md.Sh400:01:16,330 --> 00:01:19,987:تولید شده درم17 مهر، روز خانواده500:01:22,547 --> 00:01:26,308مبارکه!می‌ویس و جاناتان600:01:37,416 --> 00:01:39,018!خوش اومدی!خوش اومدی700:01:39,082 --> 00:01:42,116او اسموکخوشحالم می‌بینمت800:01:42,841 --> 00:01:46,888 .وقت بخر خانم آلفرینبه شما، همراهان‌تون و خانوده خوش آمد می‌گم900:01:50,885 --> 00:01:54,054 او بابادلم براتون تنگ شده بود1000:02:20,224 --> 00:02:21,979 رفیقم چطوره؟1100:02:22,227 --> 00:02:24,452خیلی هم خوبرفیق منو چی میگی؟1200:02:25,322 --> 00:02:29,710 تو هم رفیق داری؟آره! البته اگه بتونی ببینیش1300:02:29,806 --> 00:02:32,338 او آره! خانم وولف از کانادا1400:02:32,419 --> 00:02:34,212 هیس! عروسی شروع شد1500:03:35,686 --> 00:03:39,275(!سخنرانی به زبان دیوها)1600:03:42,554 --> 00:03:44,066!درسته! درسته ماری1700:04:03,725 --> 00:04:05,873!او! اینو ببین1800:04:13,037 --> 00:04:15,058!دیوها رو دوست دارم #1900:04:22,523 --> 00:04:25,766این همون چیزیه که دختر کوچولوم همیشه می‌خواست؟2000:04:26,296 --> 00:04:27,917 بله بابایی. خودشه!2100:04:28,553 --> 00:04:30,287پدربزرگ من کجاست؟2200:04:30,718 --> 00:04:33,079 سرجاشه. ولی حالش خوبه2300:04:33,212 --> 00:04:34,506 پیرمرد باحالیه2400:04:34,572 --> 00:04:36,956از کجا می‌دونی؟اون که پیداش نیست2500:04:37,021 --> 00:04:41,158ازش خوشت میاد. به اون بدی‌ها کهفکر می‌کنی نیست2600:04:41,569 --> 00:04:44,686 پس واقعا با اینکه من با یه دیو -ازدواج نمی‌کنم مشکلی ندراید؟2700:04:44,764 --> 00:04:48,784آدم، دیو، یا خون‌آشام -فقط تو باید شاد باشی2800:04:49,583 --> 00:04:51,349 او! ممنونم بابا2900:04:53,524 --> 00:04:57,219تو منو دوست داری عزیزم #3000:04:57,347 --> 00:05:01,104 و حالا من تو رو بیشتر دوست دارم #3100:05:01,122 --> 00:05:04,112 و تو دلبر "جانی" شدی #3200:05:04,271 --> 00:05:07,917دلبر "جانی" و فکر می‌کنم خوبه #3300:05:08,070 --> 00:05:11,804مادرت هم شاده چون تو شاد هستی #3400:05:12,482 --> 00:05:17,049 عشق به تو همیشه شادی بده #3500:05:28,703 --> 00:05:31,853 یک سال بعد3600:05:37,232 --> 00:05:38,959 !سلام بابا -!او بچه‌ها -3700:05:39,376 --> 00:05:41,561 تاد" بلند شو تموم شد"3800:05:44,611 --> 00:05:45,816 چی شده؟3900:05:45,827 --> 00:05:49,086می‌ویس می‌خواست ببینه -می‌تونید با همدیگه برید پرواز؟4000:05:49,770 --> 00:05:53,835 او! ما خیلی با هم پرواز کردیم -فقط دلیل خاصی داره؟4100:05:53,922 --> 00:05:55,420 !نه. هیچ مناسبتی نداره4200:05:56,556 --> 00:05:58,194 درسته عزیزم؟ -4300:05:58,374 --> 00:05:59,327 این چی می‌گه؟ -4400:05:59,495 --> 00:06:02,655هیچی بابا! این فقط یه پرواز زیباست -4500:06:03,085 --> 00:06:04,907خب، یعنی دوست نداری؟ -4600:06:04,951 --> 00:06:08,971نه. نه. شوخیت گرفته؟ -من همیشه دوست دارم با تو پرواز کنم4700:06:44,340 --> 00:06:47,008 !ابرهای خوشگل پنبه‌ای پرنده4800:06:48,152 --> 00:06:53,306 یادت هست بازی‌های بچگی‌تو؟ -همیشه دنبال چیزهای جدید بودی؟4900:06:54,125 --> 00:06:57,362!او! باشه! بازی همیشگی -5000:07:00,492 --> 00:07:01,586کوشی؟5100:07:04,437 --> 00:07:05,954خفاش کوچولو؟5200:07:07,945 --> 00:07:09,350 !دالی5300:07:11,319 --> 00:07:13,007!خفاشک5400:07:14,427 --> 00:07:16,249!الان پیدات می‌کنم -5500:07:22,037 --> 00:07:23,859عزیزم! حالت خوبه؟ -5600:07:24,436 --> 00:07:27,731 !آره! فقط یه کم ناراحتی بارداریه -5700:07:28,127 --> 00:07:31,342 آره! فکر کنم فقط کافیه کمی...هان؟ -5800:07:36,766 --> 00:07:38,649 !یو هو هو هوو -5900:07:39,165 --> 00:07:41,333!بالاخره من بابابزرگ شدم -6000:07:43,449 --> 00:07:46,191 !...من بابابزرگ می‌شم -6100:07:47,532 --> 00:07:52,058 !چون تو دختر/پسر بابایی!دختر/پسر بابا6200:07:53,785 --> 00:07:55,210عزیزم من دوباره گشنمه -6300:07:55,327 --> 00:07:57,761 می‌تونی یه کم بستنی برام بیاری؟ -6400:07:57,831 --> 00:08:03,887 می‌ویس! این برای بچه خوب نیست -خوراک عنکبوت با کمی سس شکلاتی -6500:08:04,001 --> 00:08:06,010 !و یک عالم خورده‌ی گوسفند بخور6600:08:07,449 --> 00:08:10,864ممنون بابا! ولی ما حتی نمی‌دونیم.این بچه دیو می‌شه یا نه6700:08:11,050 --> 00:08:14,319 من فکر می‌کنم بچه‌ام مثل "جانی" خاص می‌شه -6800:08:14,376 --> 00:08:17,778 آدم! با هزاران سال ترس از دراکولا -6900:08:17,858 --> 00:08:19,056 !لازم نکرده -7000:08:19,179 --> 00:08:20,642.فقط بچه‌ی سالمی باشه -7100:08:20,883 --> 00:08:23,526 آره! یه دراکولای فسقلی سالم ـ7200:08:23,565 --> 00:08:24,570!نیمی هم انسان -7300:08:24,621 --> 00:08:27,441 آره! یه انسان که می‌تونه کمی -!هم مثل خفاش‌ها پرواز کنه7400:08:27,802 --> 00:08:32,051 بیا! سوپ کله‌ی دیوچه‌های خوشمزه -.مثل دست‌پخت مادرت7500:08:35,367 --> 00:08:37,961 او! ممنون بابا -7600:08:38,279 --> 00:08:42,387درست مثل وقتی بچه بودم -غذای مورد علاقه‌ام -7700:08:57,878 --> 00:08:59,526صبر داشته باش کوچولو7800:09:05,957 --> 00:09:07,662زایشگاه7900:09:10,239 --> 00:09:12,929آقا! تا وقتی به دنیا نیومده -!بیرون بمون8000:09:13,886 --> 00:09:17,148!..هان؟ باشه! ولی فکر کنم محرمه‌ها -8100:09:23,483 --> 00:09:26,225 !او! پسره! پسره -8200:09:26,446 --> 00:09:29,305 !انتظار خون‌آشام تموم شد -8300:09:30,258 --> 00:09:35,050هیچکس هیچوقت نمی‌تونه ما رو -!از هم جدا کنه نوه‌ی فسقلی من8400:09:35,693 --> 00:09:37,650 Santa! Can hair guys armpits? -8500:09:37,661 --> 00:09:42,357 If you think not, but babatem so-I am a nurse!. The same that suggests8600:09:42,372 --> 00:09:44,292 ! Be! Come take your kids here-8700:09:56,708 --> 00:09:59,493! Well! "Dennis" now a year. He-8800:10:02,940 --> 00:10:05,351Devils speak8900:10:08,243 --> 00:10:11,038! Come on son! Time to open the gifts-9000:10:14,048 --> 00:10:18,090 Hey! Fellow chtore mode? -Look what I got!9100:10:18,419 --> 00:10:19,585Anymore? -9200:10:19,594 --> 00:10:23,708 That is worse! -The world's best foul play!9300:10:24,066 --> 00:10:28,077 Wall pain eats it!-... So maybe lot heavy9400:10:29,990 --> 00:10:32,382 "Her! It is not something "سدیج-ددی9500:10:32,557 --> 00:10:35,410 The "pets" call ـه.! My name is bababserg-9600:10:35,437 --> 00:10:36,996This is not آشامی-blood اسمِ!9700:10:37,149 --> 00:10:39,801My uncle! "سیجی پیجی"-9800:10:39,985 --> 00:10:42,539 Her! Make sure that she got the blood iodine ashameh? -9900:10:42,541 --> 00:10:44,681 I'm not missing you but wrong-10000:10:44,749 --> 00:10:47,844Don't you think her skin clear and a lot of joke? -10100:10:47,916 --> 00:10:51,314 In fact, you have to be a vampire-You declare war.10200:10:51,739 --> 00:10:54,302 ... Him! Find a pro. It's a دراکولاست-10300:10:54,361 --> 00:10:59,247He is also half admeh! It might be-The Lamb out. Where is Adam's cum10400:10:59,287 --> 00:11:03,227!? Look, what a pretty baby with wolfdog play anymore-10500:11:06,193 --> 00:11:10,221 We got a gift of a good آشامی we brush the blood-10600:11:10,615 --> 00:11:15,548 My first guillotine!! Very clever-Thank you10700:11:15,991 --> 00:11:19,048 Thank you. It's fresh nozadeh-10800:11:21,097 --> 00:11:23,822Johnny know where I got the safety devices? -10900:11:24,918 --> 00:11:26,612 Guillotine brushes? -11000:11:26,632 --> 00:11:29,922 Single home-girl okay!My kid this!-11100:11:30,042 --> 00:11:32,632It's most probably all hotel-! Anti the accident.11200:11:32,663 --> 00:11:34,913I was obsessive people
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 21,048 -> 00: 00: 24,444
Native speakers pay offer to the world 2 00: 00: 42,152 -> 00: 00: 49,370 Hotel Transylvania 2 3 00: 00: 55,228 -> 00: 00: 58,750 : Subtitles from Ir.md.sh 4 00: 01: sixteen thousand three hundred and thirty -> 00: 01: nineteen thousand nine hundred and eighty-seven : produced in the 17 October, Family Day 5 00: 01: 22,547 -> 00: 01: 26,308 Breakaway ! Mavis and Jonathan 6 00: 01: 37,416 -> 00: 01: 39,018 ! Welcome ! Welcome 7 00: 01: 39,082 -> 00: 01: 42,116 she Smoke glad to see you 8 00: 01: 42,841 -> 00:01: 46888 When Bkhr Ms. Lfryn to you, welcome Hmrahantvn and family say 9 00: 01: 50,885 -> 00: 01: 54,054 His dad was I miss you 10 00: 02: 20,224 -> 00: 02: 21,979 How are you my friend? 11 00: 02: 22,227 -> 00: 02: 24,452 very good friend of me what you're saying? 12 00: 02: 25,322 -> 00: 02: 29,710 You have friends? Yeah! Of course, if you could you see 13 00: 02: 29,806 -> 00: 02: 32,338 he Yeah! Ms. Wolfe of Canada 14 00: 02: 32,419 -> 00: 02: 34,212 Shh! The wedding began 15 00: 03: 35,686 -> 00: 03: 39,275 (! speak the language of demons) 16 00: 03: 42,554 -> 00: 03: 44,066 ! That's right! Right-Marie 17 00: 04: 03,725 -> 00: 04: 05,873 ! he! Look at this : 18 00: 04: 13,037 -> 00: 04: 15,058 ! demons love # 19 00: 04: 22,523 -> 00: 04: 25,766 That's what always wanted Kvchvlvm girl? 20 00:04: 26,296 -> 00: 04: 27,917 Yes, Daddy. That's it! 21 00: 04: 28,553 -> 00: 04: 30,287 Where's my grandfather? 22 00: 04: 30,718 -> 00: 04: 33,079 Srjashh. But she okay 23 00: 04: 33,212 -> 00: 04: 34,506 man Bahalyh 24 00: 04: 34,572 -> 00: 04: 36,956 How do you know? I have not found him 25 00: 04: 37,021 -> 00: 04: 41,158 it was like. The evil that he did not think 26 00: 04: 41,569 -> 00: 04: 44,686 After that I was really a demon - not marriage Ndrayd problem? 27 00: 04: 44,764 -> 00: 04: 48,784 people , demon or vampire - you should just be happy 28 00: 04: 49,583 -> 00: 04: 51,349 her! Thank you, dad 29 00: 04: 53,524 -> 00: 04: 57,219 you love me, baby # 30 00: 04: 57,347 -> 00: 05: 01,104 and now I got more love # 31 00:05: 01,122 -> 00: 05: 04,112 and you mistress "Johnny" were # 32 00: 05: 04,271 -> 00: 05: 07,917 The Beast "Johnny" and I think the good # 33 00: 05: 08,070 -> 00 : 05: 11,804 your mother Shadh happy because you're the # 34 00: 05: 12,482 -> 00: 05: 17,049 love you, happiness always wanted to # 35 00: 05: 28,703 -> 00: 05: 31,853 one year later 36 00: 05: 37,232 -> 00: 05: 38,959 ! Hi Dad - Her children - 37 00: 05: 39,376 -> 00: 05: 41,561 Todd "up over" 38 00: 05: 44,611 - -> 00: 05: 45,816 What happened? 39 00: 05: 45,827 -> 00: 05: 49,086 Mavis wanted to see - you can take flight together? 40 00: 05: 49,770 -> 00: 05: 53,835 her! We flew together - just had a special reason? 41 00: 05: 53,922 -> 00: 05: 55,420 Not. There is no occasion 42 00: 05: 56,556 -> 00: 05: 58,194 Right, dear? - 43 00: 05: 58,374 -> 00: 05: 59,327 This is what he says? - 44 00: 05: 59,495 -> 00: 06: 02,655 Nothing, Dad! It's just a beautiful flying - 45 00: 06: 03,085 -> 00: 06: 04,907 Well, that is not love? - 46 00: 06: 04,951 -> 00: 06: 08,971 not. No. Shvkhyt taken? - I will always love you fly 47 00: 06: 44,340 -> 00: 06: 47,008 ! cotton beautiful bird clouds 48 00: 06: 48,152 -> 00: 06: 53,306 Do you remember Bchgytv games? - always looking for new things have you been? 49 00: 06: 54,125 -> 00: 06: 57,362 ! he! Okay! Games ever - 50 00: 07: 00,492 -> 00: 07: 01,586 working? 51 00: 07: 04,437 -> 00: 07: 05,954 little bat? 52 00: 07: 07,945 -> 00: 07: 09,350 ! Dolly 53 00: 07: 11,319 -> 00: 07: 13,007 ! Khfashk 54 00: 07: 14,427 -> 00: 07: 16,249 ! I find you now - 55 00: 07: 22,037 -> 00:07: 23,859 baby! are you okay? - 56 00: 07: 24,436 -> 00: 07: 27,731 yeah! Just a little discomfort Bardaryh - 57 00: 07: 28,127 -> 00: 07: 31,342 Yeah! I think just a little ... eh? - 58 00: 07: 36,766 -> 00: 07: 38,649 ! Yo Ho Ho Ho - 59 00: 07: 39,165 -> 00: 07: 41,333 Finally I got Grandpa - 60 00: 07: 43,449 -> 00: 07: 46,191 ... I'm Grandpa - 61 00: 07: 47,532 -> 00: 07: 52,058 Because you girl / boy dad ! daughter / son Dad 62 00: 07: 53,785 -> 00: 07: 55,210 Baby, I Gshnmh - 63 00: 07: 55,327 -> 00: 07: 57,761 Can you give me a little ice cream? - 64 00: 07: 57,831 -> 00: 08: 03,887 Mavis! This is not good for kids - feed the spiders with a bit of chocolate sauce - 65 00: 08: 04,001 -> 00: 08: 06,010 And a lot of sheep eaten eat 66 00: 08: 07,449 -> 00: 08: 10,864 Thanks, Dad ! We even do not know . It was a demon baby or not 67 00: 08: 11,050 -> 00: 08: 14,319 I think that baby like "Johnny" was special - 68 00: 08: 14,376 -> 00: 08: 17,778 Adam! With thousands of years of fear of Dracula - 69 00: 08: 17,858 -> 00: 08: 19,056 ! not necessary - 70 00: 08: 19,179 -> 00: 08: 20,642 Just be healthy child - 71 00:08: 20,883 -> 00: 08: 23,526 Yeah! Dracula Fsqly a healthy 72 00: 08: 23,565 -> 00: 08: 24,570 ! Half man - 73 00: 08: 24,621 -> 00: 08: 27,441 Yeah! A man that's a little - !, like bats fly 74 00: 08: 27,802 -> 00: 08: 32,051 Come on! Dyvchhhay head soup delicious - cuisine Like mother, 75 00: 08: 35,367 -> 00: 08: 37,961 her! Thank you, Daddy - 76 00: 08: 38,279 -> 00: 08: 42,387 just like when I was a kid - my favorite food - 77 00: 08: 57,878 -> 00: 08: 59,526 Have a little patience 78 00:09: 05,957 -> 00: 09: 07,662 the hospital 79 00: 09: 10,239 -> 00: 09: 12,929 sir! As long as the world has not come - ! Stay out 80 00: 09: 13,886 -> 00: 09: 17,148 ! .. huh? Okay! But I think it holy - 81 00: 09: 23,483 -> 00: 09: 26,225 ! he! Boy! The boy - 82 00: 09: 26,446 -> 00: 09: 29,305 ! vampire waiting is over - 83 00: 09: 30,258 -> 00: 09: 35,050 No we'll never - ! grandson was separated from my Fsqly 84 00: 09: 35,693 -> 00: 09: 37,650 Dad! I Bchhmv in my arms? - 85 00: 09: 37,661 -> 00: 09: 42,357 Babatm If you think so, but - I'm a nurse. As it turns out 86 00: 09: 42,372 -> 00: 09: 44,292 ! Okay! Come take your child this is - 87 00: 09: 56,708 -> 00: 09: 59,493 Well! "Dennis" Now one years old. He - 88 00: 10: 02,940 -> 00: 10: 05,351 despicable demons 89 00: 10: 08,243 -> 00: 10: 11,038 ! Come on boys! Gift opening time - 90 00: 10: 14,048 -> 00: 10: 18,090 Hey! How are you buddy? - ! Look what I 91 00: 10: 18,419 -> 00: 10: 19,585 was I? - 92 00: 10: 19,594 -> 00: 10: 23,708 worse than that! - Not the best evil in the world 93 00: 10: 24,066 -> 00: 10: 28,077 this hard wall pain - so it may be too heavy ... 94 00: 10: 29,990 -> 00: 10: 32,382 "her! nothing "Daddy Sdyj - 95 00: 10: 32,557 -> 00: 10: 35,410 .asmsh "Pts" Ah! Grandpa called me - 96 00: 10: 35,437 -> 00: 10: 36,996 this is not a vampire name - 97 00: 10: 37,149 -> 00: 10: 39,801 ! Uncle "Seiji Pyjy" I - 98 00:10 : 39,985 -> 00: 10: 42,539 her! Are you sure that it's a Khvnashamh? - 99 00: 10: 42,541 -> 00: 10: 44,681 I'm not your mistake but - 100 00: 10: 44,749 -> 00: 10: 47,844 Do not you think a lot Pvstash on the joke? - 101 00: 10: 47,916 -> 00: 10: 51,314 In fact, you are a vampire - .alam your war 102 00: 10: 51,739 -> 00: 10: 54,302 He! A fan was found. He's a Dracula - 103 00: 10: 54,361 -> 00: 10: 59,247 he's half people! Maybe we should do this - go out. There where a lot of people 104 00: 10: 59,287 -> 00: 11: 03,227 ? s? Look how beautiful the game was Bchhgrgyha - 105 00: 11: 06,193 -> 00: 11: 10,221 We got him a gift of a good vampire - 106 00: 11: 10,615 -> 00: 11: 15,548 The first guillotine me! Very clever - very much 107 00: 11: 15,991 -> 00: 11: 19,048 Thank you very much. The new newborn - 108 00: 11: 21,097 -> 00: 11: 23,822 Johnny, you know where to put the safety devices? - 109 00: 11: 24,918 -> 00: 11: 26,612 guillotine was set up? - 110 00: 11: 26,632 -> 00: 11: 29,922 ! Okay One girl home - this is my baby - 111 00: 11: 30,042 -> 00: 11: 32,632 it's likely all hotels - ! It was an anti incident 112 00: 11: 32,663 -> 00: 11: 34,913 someone was obsessed































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 3:[Salinan]
Disalin!
1
1.50:: 21,048 --> 1.50:: 24,444
پیشکش پارسی‌زبانان to the world closed
2
1.50:: 42,152 --> 1.50:: 49,370 closed hotel ترانسیلوانیا
2
closed 3
1.50:: 55,228 --> 1.50:: 58,750 closed closed captions: The
Ir. Md. There
closed 4
1.50:01: 16,330 --> 1.50:01: 19,987 closed: produced in the
17, family day
closed 5
1.50:01: 22,547 --> 1.50:01: 26,308
is closed! می‌ویس and Jonathan
closed 6
1.50:01:37416 --> 1.50:01: 39,018 closed! Good midnight closed! Good midnight
closed 7
1.50:01: 39,082 --> 1.50:01: 42,116
he اسموک
glad می‌بینمت
closed 8
1.50:01: 42,841 --> 1.50:01: 46,888 closed. Buy Time Mrs. آلفرین
to you, همراهان‌تون and highlights welcome می‌گم
closed 9
1.50:01: 50,885 --> 1.50:01: 54,054 he closed Baba
i tight you had closed
10
1.50:02:20,224 --> 1.50:02: 21,979 رفیقم closed how?
was critical 11
1.50:02: 22,227 --> 1.50:02: 24,452
very well
menu pal what you say?
was critical 12
1.50:02: 25,322 --> 1.50:02: 29,710 closed you pal do you have?
Yes! Of course if coverings ببینیش
closed 13
1.50:02: 29,806 --> 1.50:02: 32,338 he closed yes! Ms. Wolfe from Canada
closed 14
1.50:02: 32,419 --> 1.50:02: 34,212 هیس closed!The wedding started
closed 15
1.50:03: 35,686 --> 1.50:03: 39,275 "closed! Speech to the language دیوها)
closed 16
1.50:03: 42,554 --> 1.50:03: 44,066 closed! Right! Right Mary closed
17
1.50:04: 03,725 --> 1.50:04: 05,873 closed! He! Tone of disgust look for him
18
1.50:04: 13,037 --> 1.50:04: 15,058 closed! دیوها i love #
closed 19
1.50:04: 22,523 --> 1.50:04: 25,766 closedThis same -the girl کوچولوم always می‌خواست?
was critical 20
1.50:04: 26,296 --> 1.50:04: 27,917 closed yeah بابایی. Faces!
was critical 21
1.50:04: 28,553 --> 1.50:04: 30,287
my grandfather venue?
was critical 22
1.50:04: 30,718 --> 1.50:04: 33,079 سرجاشه closed. But he is good for him
23
1.50:04: 33,212 --> 1.50:04: 34,506 child Closed Closed باحالیه
24
1.50:04: 34,572 --> 1.50:04: 36,956 closedWhere می‌دونی?
that is not actually can not find this find that closed
25
1.50:04: 37,021 --> 1.50:04: 41,158
just feels you like. It بدی‌ها
that i think not می‌کنی
closed 26
1.50:04: 41,569 --> 1.50:04: 44,686 closed so really with i just got a road mishap -
marriage نمی‌کنم ندراید problem?
was critical
27 1.50:04: 44,764 --> 1.50:04: 48,784 closedA road mishap or خون‌آشام -
only you must be happy you
closed 28
1.50:04: 49,583 --> 1.50:04: 51,349 closed! Thank you Baba
closed
29 1.50:04: 53,524 --> 1.50:04: 57,219
menu you do you like dear #
closed 30
1.50:04: 57,347 --> 1.50:05: 01,104 for him and now you more than I love #
closed 31
1.50:05: 01,122 --> 1.50:05: 04,112 for him and you as "traffickers" You #
closed 32
1.50:05:
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: